terça-feira, 10 de dezembro de 2019

A experiência dos livros

Há autores que lemos tarde demais
Há autores que lemos muito cedo
Há livros que lemos fora da hora
Há outros que lemos na hora certa
Há os que gostaríamos de ter lido
Os que não precisávamos
Há os que merecem uma consulta ou uma breve releitura
Há os que abandonamos, os que nos acompanham por toda vida
Enfim, livros❗
São como experiências, tanto necessárias quanto perecíveis....
Não mais que qualquer outra experiência da vida, que para o mundo a nossa volta, seguem a mesma lógica:
Há as que vivemos tarde demais.....Resultado de imagem para livro estante biblioteca

sexta-feira, 29 de novembro de 2019

Entrevista sobre machismo Jornal Semanário setembro 2017

1. A estruturação da sociedade é determinante para que casos como esse se perpetuem?
Claro que sim. vivemos em uma sociedade historicamente patriarcal e portanto estruturada de forma masculina. 
2. Porque em muitos casos existe uma relativização e mais do que isso, uma naturalização de casos de abuso? 
Essa organização da sociedade de maneira patriarcal e masculina legitima social e culturalmente os abusos contra tudo que nela (sociedade) não está à altura de deste estatuto. É uma sociedade machista e misógina que vê todo corpo que não é branco, hetero e masculino, como objeto de dominação. Naturaliza-se a violência contra as mulheres sob a compreensão e o argumento de que são elas próprias as responsáveis e culpadas pelas violências a que são submetidas. 
3. Qual o papel do machismo enraizado na nossa sociedade nisso?
O papel do machismo é a reprodução e a perpetuação da dominação masculina sobre todas as mais diversas formas de viver a sexualidade e as identidades de gênero.
4. A violência, seja ela física ou psicológica, é determinante para o silenciamento das mulheres nesses casos? O que mais contribui?
O silenciamento, me parece, se deve a dois valores: a culpa e a vergonha. Ambos tem uma certa raiz religiosa cristã, que é preponderante na nossa sociedade deste tempo. Quando se sente vítima, e portanto deveria levar a público a violência que está sofrendo, as mulheres sentem culpa e vergonha da situação a que estão submetidas. Isso é decisivo para que silenciem (na maioria das vezes) diante de situações como essa.
5. Com tantos casos denunciados nos últimos dias pelo País (lembrando o de abuso no transporte público pelo ato de ejaculação na mulher), é possível afirmarmos que a Lei ainda trata as mulheres de forma como "culpadas" pelos atos que acontecem? 
Sim, a lei é um reflexo da sociedade que a elabora. Ao ser complacente, ou ainda tratando os casos de abuso e violência contra as mulheres como "crimes menores" ou desimportantes, chancela e reforça a violência. Legitima formalmente o corpo feminino como objeto da dominação de uma sociedade masculina. Se fosse uma lei elaborada por mulheres, que sentem no seu corpo a dominação e a violência cotidiana (desde um olhar até um estupro), seguramente preveria penas muito mais severas aos crimes de abuso e violência. Mas sabemos que são homens, majoritariamente, que legislam, desde sempre; e, portanto, não dimensionam (por estupidez ou ignorância) o que signifique a violência que essa mulher do relato sofreu.
6. É possível afirmarmos que a impunidade ainda é regra em casos com este? Pq? 

A impunidade é um fator, mas é muito mais consequência e sintoma do que a causa da violência. Há, anterior a tudo isso, formas sociais e culturais que perpetuam a dominação. A educação formal é machista, produz e reproduz a dominação masculina; a religião dominante é misógina, basta ver seus rituais, liturgias e símbolos; a mídia, da mesma forma, confirma e reforça os padrões masculinos e opressores da dominação... A saída para tudo isso é, acredito, ampliar os canais de debates e conscientização das diversas formas de violência. Trazer esses casos para as discussões públicas. Só assim, e com o tempo, é possível esperar que esse estado de coisas possa ser pensado desde um outro patamar. Um patamar que não naturalize ou silencie a violência; mas pelo contrário, identifique nela o que tem de "cirurgicamente" machista e misógino. 

Entrevista Jornal Semanário - uso e cultivo de maconha - setembro 2017

1)Há muito pouca relação entre o tráfico de drogas (em especial a maconha) e o seu uso doméstico, ou mesmo o seu cultivo parra próprio uso. Dessa forma, não vejo que a descriminalização debatida no Senado impactará sobre o tráfico de drogas.
2)Certamente há muita desinformação sobre o consumo da maconha. Isso também está ligado a um imenso tabu de ordem cultural e religiosa de sociedades como a brasileira. O álcool e o tabaco tem seu uso e consumo regulado pela lei, portanto institucionalizado, mas estão altamente ligados a índices de doenças, acidentes e mortes; enquanto que a maconha não possui o mesmo poder de causar dependência ou sequer de consequências prejudiciais aos consumidores ou à sociedade.
3)Sim, ao criminalizar a maconha se está criminalizando, discriminadamente pessoas pobres, em sua maioria de pele escura. Drogas mais pesadas e mais caras que interessam muito aos mais ricos, como cocaína e ecstasy, tem uma muito maior complacência por parte dos órgãos repressores, Estado e polícia.
4)Penso que a descriminalização não diminuirá o preconceito; porém, pelo menos, retirará a pecha de "criminoso" ou de "contraventor" do usuário ou mesmo do dependente (que é um doente e não um "drogado"). Isso já é um avanço. 
5)Sim, pautas como essa emperram nas instâncias decisórias pois mexem com tabus profundos da sociedade; temas delicados que exigem posicionamentos que poderão colocar os parlamentares em situações indesejadas, sobre as quais preferem não se posicionar sob pena de perder capital eleitoral.
6)Quanto às políticas públicas elas poderiam auxiliar no enfrentamento do problema. Mas o primeiro passo é decidir, como sociedade, que o consumo existe, que ele não é tão maléfico quanto se acredita, que seu tratamento pelo estado pode trazer benefícios para toda a sociedade. Depois disso, se poderá ampliar as estratégias para controle e fomento do cultivo, bem como as políticas de tratamento e auxílio para aqueles que tem problemas com seu consumo. 

Entrevista Jornal Semanário - outubro 2017

1)Sobre frear a escalada de crimes violentos, como os que estão ocorrendo endemicamente em cidades médias e grandes, algumas ações imediatas podem ser pensadas. E primeiro lugar está nitidamente ocorrendo um encolhimento das forças de repressão expressa na segurança pública. As guardas ostensivas, devido à falta de recursos (salários parcelados, equipamentos deteriorados, carros, armas, coletes; condições de trabalho precárias) estão sendo enxugadas levando diretamente a um recrudescimento dos níveis de criminalidade, em especial os crimes capitais à vida. De imediato seria preciso que a polícia militar ocupasse as ruas, ostensivamente, e a polícia civil intensificasse as ações de investigação e inquérito; porém, para isso, não há recursos. Por mais que o Governo negue essa relação. ela existe, ela é evidente. Isso não resolve, nem remotamente, a situação; mas promoveria um paliativo urgente e necessário para a segurança da população. 
2)Sobre os crimes capitais à vida, e sua relação com o tráfico de drogas, fica muito claro que este é uma chaga social histórica e cruel. São décadas de falta de ações efetivas do estado em relação à questão das drogas. Existe uma relação circular e viciosa entre o tráfico de drogas e o crime organizado. O tráfico está na raiz da organização do crime. As ações do estado não são suficientes para conter a entrada de armas e drogas pelas fronteiras, dessa forma age na esfera da circulação e do consumo, e isso é insuficiente. É como "enxugar gelo", é um trabalho incapaz de produzir resultados efetivos. Os crimes contra a vida são o resultado, na população, no cidadão comum, de um amplo e complexo conjunto de incompetências e inoperância do estado
3)Sobre os crimes estarem mais relacionados com os bairros pobres é uma obviedade. Nesses lugares, em geral, não estrutura suficiente do estado para a saúde, para a educação e muito menos para a segurança. São nessas "franjas" das grandes e médias cidades que o crime mais se organiza, fazendo com que a população mais imediatamente ao seu entorno, sinta mais de perto e mais severamente seus impactos.
4)As políticas públicas são paliativos, são "remédios" que combatem os sintomas, mas nunca as reais motivações da criminalidade. Elas criam uma certa pedagogia perversa que "ensina" ou que acomoda as populações desabastecidas a resistir na miséria, sobreviver na pobreza, suportar a criminalidade, mas nunca a superar as razões que as levaram à deriva social. Uma verdadeira política pública seria pagar sem parcelar os salários da brigada militar e da polícia civil, dar condições de trabalho aos trabalhadores da segurança pública, promover ações de acesso dessas comunidades pobres aos serviços públicos de qualidade. A falta de segurança não vêm da incompetência do estado, mas de uma ação deliberada e consciente do governo do estado em cumprir os compromissos com quem lhe financiou a campanha (grande empresariado, bancos, agronegócio exportador) às custas do esforço e da vida de populações historicamente fragilizadas.
5)A repressão ao crime organizado, por uma polícia sem equipamentos e com salários parcelados, apenas demonstra a face policialesca e autoritária de uma estado que negligencia sua principal função: equacionar os bens públicos. Enquanto atende servilmente o grande capital pune severamente os trabalhadores com suas estratégias políticas arbitrárias. Nesse sentido, pouco produz efetivamente para a solução da questão da segurança; pelo contrário, agrava a situação, ao criar na população civil um estado de guerra e de medo; onde o verdadeiro "inimigo" (armas e drogas) não é combatido em sua gênese. 

Entrevista sobre desarmamento - Jornal Semanário junho 2017

Jornalista Nicholas Lyra
Um dos argumentos utilizados pelo relator do projeto de revogação do Estatuto, foi de que as mortes por homicídios aumentariam no país, em caso de flexibilização das normas de armamento. O senhor concorda com essa análise?

O relator do projeto, senador Paulo Rocha, defende que quanto mais armas houverem, maior será o número de homicídios por armas de fogo. Esse argumento é válido, porém a razão não é tão simples nem tão direta assim. Obviamente há uma relação entre ambas; mas não é tudo. Outros fatores, como sensação de impunidade, baixo controle sobre o preparo para o uso de armas, falta de regulação e policiamento; alto índice de tráfico de armas clandestina e drogas contribuem também para aumento nos números de casos de crimes cometidos com armas de fogo. Observe que a arma mesma é o resultado de um amplo conjunto de fatores que contribuem para que ela se torne um problema social, de segurança pública.

Crimes passionais, de trânsito e até mesmo acidentes com crianças em casas que possuem armas, são alguns dos argumentos utilizados por quem é contrário ao armamento. Isso de fato procede?

Esta é uma questão central, muito importante para entender a questão das armas no Brasil. A resposta para isso tem fundo essencialmente cultural. Tentarei aqui resumir de forma muito breve. Uma boa comparação, é, por exemplo, com os USA. Lá a arma tem um significado diferente do daqui. É uma questão político cultural. Para eles, as armas significam algo como honradez patriótica, independência, é uma questão política. O povo americano conquistou sua independência e sua autonomia política na força das armas, constituíram-se como povo, como nação, expulsando os ingleses pela força sua força. Armas para eles é uma questão pública. Para nós brasileiros, que tivemos um processo de independência resultante de um acordo com as elites, nossas maiores conquistas sociais sempre pareceram muito mais uma benesse do poder político, temos uma relação diferente com as armas. Elas nunca significaram para nós, assim, algo honroso no sentido público político, mas uma forma de garantir privilégios privados, contra um Estado explorador (e não defensor como os americanos), garantir a segurança de uns contra os outros, como se cada indivíduo fosse um inimigo, um concorrente em potencial. É por isso que armas aqui, resultam em mortes de brigas de trânsito, nas bebedeiras em bares, nas desavenças domésticas ente vizinhos e parentes. Armas, para nós é muito uma questão privada, enquanto que para povos historicamente independentes é assunto público, político, ligado à soberania nacional. Um americano não usa arma para ameaçar outro americano, mas culturalmente para garantir a segurança do "povo" americano. Essa é uma noção de democracia e de igualdade que nós, como povo, jamais tivemos...

Os números de homicídios logo após a campanha do desarmamento diminuíram, em um período de um ou dois anos. No entanto, esses índices estagnaram e até aumentaram depois de um tempo. Faltam políticas públicas a respeito do tema?

A questão não é de políticas públicas, mas de segurança pública. Não temos controle de fronteira, não temos polícia qualificada, não temos justiça eficiente, temos um sistema carcerário que é um terceiro ou quarto Estado dentro das fronteiras do Estado, um completo incontrole sobre o tráfico de armamentos e drogas; fica evidente que o problema não é só desarmar apenas a população civil. Isso é importante, mas mais importante ainda é ter controle sobre todos estes fatores que são os grandes abastecedores do crime comum e do crime organizado. Sem armas nas mãos da grande população temos índices altos de casos de crimes com armas de fogo, com maior liberdade para armas de fogo nas mãos da população civil, estes índices poderão ser muito mais altos.

Muitas das armas de fogo utilizadas para crimes no Brasil são fabricadas dentro do país, assim como mais de 50% delas são vendidas de forma legal antes de entrar no mercado negro. O que esses números dizem acerca da questão do desarmamento?

Não se combate um problema social apenas criminalizando sua conduta. Isso acontece muito com as drogas. No caso das armas, a taxa de transferência de uma arma é muito alto. Em muitos casos, o comércio se dá à margem do controle do Estado. Simplesmente o comprador de uma arma de fogo até então regular "esfria" a arma, isto é, dá baixa dela no sistema (fazendo um BO de furto por exemplo). Com isto livra-se do imposto de transferência e obtém a arma para uso pessoal ou mesmo para cometer ilicitudes. É um ciclo perverso que o poder policial alimenta por meio da rigidez do seu controle ineficaz. Nesse caso, fica evidente a falta de inteligência do poder público em lidar com a questão. A arma no Brasil é tratada como um caso de polícia, mas é um caso de política. Uma sociedade mais livre e mais igualitária não é uma população mais armada, mas uma população que possui maior segurança pública. É como nos transportes, acreditamos que os carros trazem liberdade! mas eles nos aprisionam no trânsito... livre seríamos se tivéssemos transportes públicos de qualidade! Muitos acreditam que armas individuais nos trarão segurança, mas é a qualidade do serviço público que poderá promover isso efetivamente. 

Devemos ponderar, por fim, que os brasileiros podem ser possuidores de armas, apenas não as podem portar em público, salvo exceções. Propriedades rurais, domicílios em lugares mais ermos, podem muito legitimamente possuir armas de fogo. Há lugares no RS em que não há sequer uma dupla de PMs, talvez nesses casos uma arma de fogo (desde que registrada) justifique sua necessidade. Morremos, mais de 50 mil por ano, no trânsito, por crimes de trânsito que insistimos em chamar de acidentes. Se mais ainda pessoas possuírem armas de fogo, provavelmente este número aumente muito. Se já usamos carros como armas para matar pessoa inocentes, imagine se possuirmos armas propriamente ditas?

Entrevista Jornal Semanário - junho 2017

1. Pq o Sr. acredita que ainda não foi sancionada a Lei que caracteriza a homofobia como crime?A pauta da homofobia não avança no Congresso devido ao extremo conservadorismo que marca a atual legislatura. Esse é um assunto tabu para a sociedade. Tratar das questões do gênero e da sexualidade causam desconforto principalmente pela falta de informação e formação da classe política e da sociedade em geral. Mas o que se torna ainda mais difícil o avanço de debates deste tipo no Congresso é o altíssimo número de congressistas ligados a setores religiosos. São 71 deputados que se declaram oficiosamente evangélicos, além dos demais setores religiosos, que em pautas desse tipo, votam juntos.

2. Segundo um relatório da Associação Internacional de Lésbicas, Gays, Bissexuais, Transgêneros e Intersexuais, o Brasil ocupa o primeiro lugar em número de homicídios na comunidade LGBT na região, somando 340 mortes por homofobia em 2016.Por que ainda temos esse grande número?
Vivemos em uma sociedade cujo padrão, o “standart” social é o masculino branco. É um padrão civilizatório, um modelo de existir histórica e juridicamente legitimado. Vemos este padrão na lei, na história social, na linguagem, na publicidade, na educação. Assim, somos socialmente misóginos, racistas e homofóbicos. A questão da homofobia, devido à homossexualidade ser satanizada historicamente pela religião e pela medicina, paga hoje um preço histórico por esta marca social. É vista como perigosa, como algo a ser “castigado”, aniquilado.
3. É sabido, principalmente quando entramos em contato com algumas pessoas que são nossas fontes em matérias como essas, que os principais inimigos deles são os fundamentalistas religiosos, grupos de pessoas dentro de algumas religiões que insistem em condenar e retirar direitos já adquiridos dessas pessoas. Por que o Sr. acredita, principalmente em se tratando de sociedade, que essas questões ainda acontecem?
Toda religião é a expressão de uma concepção de mundo em detrimento de todas as outras. Tendemos a ver religiões como expressões de um “bem”, mas são, na verdade, a expressão de um ideário que procura aniquilar, convencer, “evangelizar” todos os que pensam diferentes de si, toda religião monoteísta é fundamentalista. Toda religião é a expressão moral de um grupo, de uma sociedade ou de uma civilização. Portanto, ela expressa sempre uma cosmovisão parcial, excludente e convenientemente situada. Se ela expressa o bem, o faz expressando aquilo que os seus seguidores acreditam; excluindo, segregando, todos aqueles que dela desacreditam. As religiões, portanto, não são expressões de um “bem”, seja qual for esse bem. São, em verdade, a capitulação da nossa civilização de possuir uma visão global do que seja o bem e o mal. Ser religioso não é um atestado de bondade nem um salvo conduto para a moralidade, mas uma maneira de impor a noção de que a verdade de uns, deve ser a “verdade” de todos.

4. A luta por igualdade da comunidade LGBT rendeu frutos no Brasil. Cirurgias para mudança de sexo em hospitais públicos, adoção de crianças por casais formados por cônjuges de mesmo sexo, casamento civil, direito a benefícios por parte do parceiro e licença maternidade para os pais são algumas das conquistas obtidas nos últimos dez anos. Mas porque ainda somos considerados tão homofóbicos em nosso País?
Somos homofóbicos porque estes direitos não estão histórica nem culturalmente legitimados, sedimentados. São altos os índices de feminicídio e crimes homofóbicos. Os avanços de leis “escola sem partido” são endêmicos nas câmaras legislativas dos estados e dos municípios e ganham força na Câmara Federal; nesses projetos, as abordagens às questões do gênero e da sexualidade estão fundamentalmente ameaçados. Vivemos um cenário de crescente conservadorismo político, e neste cenário, todas as conquistas civis, políticas e sociais obtidas desde a promulgação da Constituição de 1988, estão sob grave ameaça.

5. É possível afirmarmos que em nossas escolas os debates sobre o tema ainda são muito superficiais e, um tanto quanto, conservadores?
Sim, nas escolas o quadro é ainda mais grave. O que ocorre pela via da educação é uma espécie de “higienização” do corpo, do gênero e da sexualidade. Desde os livros de biologia, passando pelos livros de história, pelos conteúdos, pelas práticas, ocorrem verdadeiras naturalizações daquilo que é e foi socialmente construído. O discurso dominante no currículo das escolas é o do par binário masculino/feminino, da monogamia patriarcal, da moralização do corpo, da natureza biológica e inescapável do gênero e da sexualidade. Não há espaço nem preparo teórico e metodológico para abordagens verdadeiramente tolerantes, inclusivas, compreensivas, contraditórias, e que percebam os seres humanos como produtos culturais dos seus tempos e de seus espaços.


6. O tema de identidade de gênero já é amplamente debatido. No entanto, em pleno século XXI, muitas pessoas tendem a ignorar ou, pior do que isso, não entender o que isso representa para essas pessoas. A que fatores você atribui isso?
Não concordo que seja amplamente debatido. É restritamente debatido. Há lugares em que o tema é completamente ignorado. A domesticação e dominação do corpo é uma evidência na saúde e na educação. Na política, salvo em espaços muito reservados, o tema não é debatido com a liberdade que deveria. Pesa sobre ele sempre um caráter moralizante, religioso, legalista, medicalizado; que restringe o debate, naturaliza o enfoque, dogmatiza os entendimentos, normatiza as abordagens, e “normal”iza as diferenças.

7. Como professor, qual seria a arma ideal contra o preconceito? O debate familiar, escolar... enfim? 
Em nossa cultura costumamos repetir que umas e outras coisas “não se discutem”. Isso é uma armadilha da nossa sociedade moralista. Tudo que se vive socialmente deve ser discutido social e publicamente. Religião, sexualidade e política devem sempre ser assunto de debate públicos, de deliberação coletiva e decisão política. Nossos preconceitos devem ser tratados politicamente. Não restritos apenas à escola, ao cenário parental doméstico (família), a grupos particulares; deve ser levado à mídia, às pautas dos partidos políticos, aos debates públicos. Nunca tratados secretamente como assuntos menores, proibidos, “delicados”; são temas de abordagem política, que dizem respeito a todos e por todos devem ser deliberados.

8. Bento Gonçalves é uma cidade considerada preconceituosa, principalmente, por existirem diversas pessoas da cultura italiana que ainda residem aqui. De que maneira essa cultura enraizada influencia nessas questões?

A religiosidade influencia muito. O ethos de uma religião diz muito sobre como ela responde à concretude de sua vida civil e material. Os protestantes, por exemplo, em especial os calvinistas, tratam de forma muito diferente de nós os assuntos que consideramos “delicados”. São exemplos disso o trato da “igualdade social” e da democracia pelos norte americanos e do enfrentamento das drogas pelos holandeses. Enfrentaram e equacionaram estas questões de forma muito mais laica e secular. Lugares em que é forte a presença da colonização cristã católica, as questões tendem a ser tratadas com muito mais restrições, há temas e assuntos “proibidos”. Temas tabus, vedados ao debate e ao enfrentamento público. Isso atrapalha o avanço do debate, a abertura para diferentes versões sobre o tema, sobre diferentes leituras a respeito das questões essenciais da vida social. Essa é a base material sobre a qual se assenta o preconceito e as atitudes de discriminação. Culturas e sociedades mais tradicionais tendem sempre a ser mais conservadoras e, portanto, menos tolerantes, menos abertas a variações culturais. Cada ser humano é uma dessas variações, cada ser humano é uma singularidade. Tornar-se humano é singularizar-se. Quanto mais humanos nos tornamos mais diferentes dos outros seres humanos nos constituímos. A única coisa que um ser humano tem de igual a um outro é a capacidade de ser diferente. Nesse sentido, pouco ou quase nada temos de “natural”, ou inato; e toda tentativa de nos amarrar a essa suposta “natureza”, como fazem as sociedade mais tradicionais, é um sempre um golpe ideológico e conservador de uma “igualdade” humana falsamente constituída.
Entrevista concedia à jornalista Lauro Gross em 2017 Jornal Semanário - Bento Gonçalves

sexta-feira, 20 de setembro de 2019

Formação dos termos das ciências médicas e da natureza

Texto adaptado e organizado  pela Enfermeira Patrícia Abrahão Curvo e  Profa. Dra. Marta Angélica Iossi Silva – Disciplina Integralidade no Cuidado em Saúde II  - EERP/USP.

A, naPrefixo grego que significa sem, privado de. Ex. 1. apnéia – cessação mais ou menos prolongada da respiração; 2. Anóxia – privação de oxigênio nos tecidos, abaixo dos níveis fisiológicos.
Ab – Do lat., ab, separação, afastamento. Ex.: abdução – afastamento de um membro ou dedo da linha mediana do corpo.
Acanto – Do gr. ákantha, espinho. Ex: acantose – hipertrofia das células do corpo mucoso de Malpighi.
Ácino – Do gr. Ákinos, bago de uva. Usa-se para designar glândulas dispostas como um cacho de uva. Ex.: ácinos pancreáticos – tecido glandular exócrino do pâncreas.
Aco – Do gr. Ákos, remédio. Ex.: acografia – descrição dos medicamentos.
Aço -  Do gr. Ákon, involuntário. Ex.: aconurese – micção involuntária.
Acro – Do gr. Ákron,  extremidade. Ex.: acromegalia – doença caracterizada pelo aumento do volume das extremidades por hiperfunção hipofisária.
Actino -  Do gr. Aktis, raio. Ex.: actinomiceto – cogumelo cujos micélios têm disposição radiada.
Acu – Do lat., acus, agulha. Ex.: acupuntura – método chinês de tratamento por meio da introdução de agulhas nos tecidos ou órgãos.
Acuo – Do gr. Akoúein, ouvir. Ex.: acuometria – medida da acuidade auditiva.
Adelo – Do gr. Ádelos, oculto. Ex.: adelomorfo – sem forma definida.
Adeno – Do gr. Adén, glândula (ou gânglio). Ex.: 1. adenoma – tumor benigno formado por tecido glandular; 2. adenite – inflamação de um gânglio linfático.
Adipo – Do lat. Adipos, gordura. Ex.: adiposo – gorduroso.
Aero – Do gr. Aéros,  ar ou gás. Ex.: aeróbio – que necessita do oxigênio.
Agogô – Do gr; agogôs, que conduz. Ex.: colagogo – que aumenta a evacuação da vesícula biliar e o fluxo da bile para o duodeno.
Alelo – Do gr. Allelon, um do outro. Ex.: alelomorfo – caráter hereditário mendeliano que forma par com seu oponente..
Alex – Do gr. Aléxo, que afugenta. Ex.: Alexina – substância existente no sangue que em certas condições, exerce ação lítica sobre bactérias e outras células.
Algesia – Do gr. Álgos, dor. Ex.: lombalgia – dor lombar.
Alo – Do gr.  Állos,  outro, divrso. Ex.: alergia – estado de suscetibilidade específica a uma substância normalmente inócua.
Alotrio -  Do gr. Allótrios, estranho. Ex.¨alotriofagia – perversão do apetite, levando o paciente a ingerir substâncias não alimentícias.
Ambi – Do lat. Ambi,  dois. Ex.: ambidestro – que utiliza as duas mãos  com a mesma facilidade.
Ambli – Do gr. Amblýs, obtuso, imperfeito. Ex.: ambliopia – diminuição da acuidade visual.
Ambo – Do lat. Ambú, de ambos os lados. Ex.: amboceptor – substância que une a célula ao complemento.
Amilo – Do gr. Ámylon,  polvilho. Ex amiloidose – deposição de substância amilóide em um órgão ou tecido.
Ana – Do gr. Aná, em, sobre, através, para cima, para trás, de novo, contra. Ex. anáfase,  anamnese, anaplásico, anasarca, anatomia, anatoxina.
Ancilo, anquilo – Do gr. Ankýiosn encurvado. Ex.: 1. ancilóstomo – gênero de nematóides; 2. anquilose – diminuição da mobilidade de uma articulação.
Andro – Do gr. Andrós,  homem. Ex: andróide – que apresenta caracteres masculinos.
Anemo – Do gr. Ánemos, vento. Ex. anemofobia – temor ao vento.
Anfi – Do gr. Amphí, de ambos os lados, em volta. Ex.: anfiteatro -  sala com assento; em volta do centro.
Angio – Do gr. Angeíon, vaso, Ex.: angiografias – radiografia dos vasos sanguíneos após injeção de contraste.
Aníso – Do gr. Ánisos, desigual. Ex.: anisocoria – desigualdade do diâmetro entre as duas pupilas.
Ante – Do lat., ante, antes de. Ex.: antebrazo, parte do membro superior entre o cotovelo e o punho.
Anti – Do gr., anti, contra, Ex.: antiácido – que neutraliza a acidez gástrica.
Antraco – Do gr. Ántraco, carvão . Ex.: antracose – doença  pulmonar causada por inalação de pó de carvão, comum em trabalhadores das minas de carvão.
Antropo – Do gr. Ántropo, homem. Ex.: antropologia – estudo da história natural da espécie humana.
Apo – Do gr. Apo, para fora. Ex.: apófise – proeminência natural de um osso.
Arqui -  Do gr.  arché, princípio, começo. Ex.: arquigastro – tubo digestivo embrionário.
Arreno – Do gr. arché árren, árrenos, viril. Ex.: arrenoblastoma – tumor virilizante do ovário.
Artro – Do gr. árthon, articulação. Ex.: artrite – inflamação de uma articulação.
Ase – Sufixo usado para designar enzimas. Ex.: lípase  - enzima que desdobra as gorduras.
Atele – Do gr. ateles, incompleto. Ex.: atelectasia – expansão incompleta dos pulmões.
Atero -  Do gr. athere, papa. Ex.: ateroma  - depósito de lipídios na parede das artérias.
Auri – Do lat. Auris, ouvido, orelha. Ex.: auricular – relativo à orelha.
Áudio – Do lat. Audire, ouvir, Ex.: áudiometria – determinação da acuidade auditiva.
Auto -  Do gr. autos, próprio. Ex.: auto-hemoterapia – tratamento por meio de injeções intramusculares de sangue do próprio paciente.
Ax – Do gr. áxon, eixo. Ex.: Axônio – prolongamento de uma célula nervosa.

B
Bálsamo – Do gr., bálano, bolota. Designa a gande do pênis. Ex.: inflamação da glande e do prepúcio.
Baro -  Do gr. báros, peso, pressão. Ex. barestesia – sensibilidade ao peso ou pressão .
Bati – Do gr. Bathýs, profundo. Ex. batianestesia – perda da sensibilidade profunda.
Batmo- Do gr. batmo, limiar. Ex. batmotropismo – influência sobre a excitabilidade nervosa ou muscular.
Bio – Do gr. bios, vida. Ex. bioquímica – química dos processos vitais.
Blasto – Do gr. blastos, germe, broto, origem. Ex. blastoderme  - membrana germinativa do embrião.
Bléfaro – Do gr. blépharon, pálpebra. Ex. Blefaroptose – queda das pálpebra superior por paralisia do 3º. Nervo craniano.
Bleno – Do gr. blénna, fluxo mucoso. Ex. blenorragia – inflamação da mucosa genital causada pelo gonococo.
Bótrio -  Do gr. bóhrion, fosseta. Ex. cotriocéfalo – paralisia intestinal.
Bótrio – Do gr. botrys, cacho de uva. Ex. botrioide -  semelhante a um cacho de uva (sarcoma botrióide)
Bradi -  Do gr. bradis, lento,. Ex.bradicardia- baixa freqüência cardíaca (inferior a 60 batimentos por minuto)
Braquio – Do gr. Brackýs, curto. Ex. braquicéfalo – cabeça curta (índice cefálico igual ou maior que 80)
Bromo -  Do gr. bromos, mau cheiro. Ex. bromidrose – suor fétido.


C
Caco – Do gr. kakós, mau. Ex. cacosmia – perturbação olfativa que faz o indivíduo sentir mau cheiro.
Câncer -  Do lat. Câncer, caranguejo. Ex. cancerofobia – medo mórbido de câncer
Capnia -  do gr. Kapnós, vapor, gás. Ex. hipocapnia – diminuição de taxa de CO2, no sangue..
Carcino – Do gr. Karkinos, carangueje. Ex. carcinoma – tumor maligno do tecido epitelial.
Cárdio -  Do gr. Kardia, coração. Ex. cardiotônico – substância que reforça o poder de contração do miocárdio.
Cario – Do gr. Kárion, núcleo. Ex. cariocinese – divisão celular indireta. O mesmo que mitose.
Casei – Do lat. Caseus, queijo. Ex. caseificação – necrobiose com transformação do tecido em massa amorfa semelhante a queijo.
Cata – Do gr. Katá, para baixo. Ex. catabolismo – fase destrutiva do metabolismo em que as substâncias complexas são desgradadas  em substâncias mais simples.
Catarse -  Do gr. Kátharsis, limpeza Ex. catártico – laxativo forte.
Causa – Do gr. Káusis, ardor – Ex.causalgia – dor urente em conseqüência de lesão de um nervo periférico.
Céfalo – Do gr. Kephale, cabeça. Ex. dolicocéfalo – indivíduo com cabeça longa  e estreita.
Celi, celio – Do gr. Koilia, abdome. Ex. celiotomia – abertura da cavidade abdominal. O mesmo que laparotomia.
Celo – Do gr. Kele, hérnia. Ex. celotomia – seção do anel constritor de uma hérnia estrangulada.
Cene  - Do gr. Kainós, comum. Ex. cenestesia – sensação de existir, independente dos órgãos dos sentidos.
Centese – Do gr. Kéntesis, punção. Ex. toracocentese – punção do tórax, geralmente para retirada do líquido pleural.
Cerato, querato – Do gr. Kératos, 1.substância córnea. Ex.1 ceratomalicia – amolecimento da córnea; 2. paraqueratose – alteração do tecido epitelial, caracterizada pela ausência ou diminuição da camada granulosa.
Cesto – Do gr. Kestós, fita. Ex. cestóide – platelmintos em forma de fita, como as tênias.
Ciano – Do gr. Kýanos, azul. Ex. cianose – tom azulado da pele e das mucosas por deficiência de oxigenação do sangue.
Ciclo -  Do gr. Kýclos, círculo. Ex. ciclotímia – alterações cíclicas do humor entre depressão  e excitação.
Cida – Do lat. Caedere, matar. Ex. fungicida – que destrói os fungos.
Ciese – Do gr. Kýesis, gravidez. Ex. pseudociese – falsa gravidez.
Cifo – Do gr. kyphós, curvo. Ex. cifose – desvio da coluna vertebral de convexidade posterior.
Cimo, quimo – do Gr. Kyma, onda. Ex. cimógrafo ou quimógrafo – aparelho que registra as variações de um fenômeno sob a forma de ondulações.
Cine, cinesia – Do gr. Kinesis, movimento. Ex. 1. cinerradiografia – registro cinematográfico de imagens radiológicas sucessivas; 2. discinesia – incoordenação de movimentos.
Cintilo- Do lat. Scintilla, centelha. Ex. cintilograma – registro de emissão  de raios gama por um órgão  após administração de um isótopo radioativo.
Cirro – Do gr. kirnhós, amarelo-alaranjado. Ex. cirrose hepática – doença do fígado caracterizada por necrose, regeneração e fibrose.
Cirso – Do gr. Kirsós, variz. Ex. cirsóide – semelhante à variz.
Cirto – Do gr. kýrtos, curvo. Ex. cirtômetro – instrumento para medir o perímetro torácico.
Cisto – Do gr. kýstis, bexiga. Ex. cistite – inflamação da bexiga.
Cito – do Gr. Kytos, célula. Ex. leucócitos, glóbulos brancos do sangue.
Clasia – Do gr. Klásis, ruptura. Ex. osteoclasia – fratura intencional de um osso para corrigir um desvio ou deformidade.
Clide, cleido – Do gr. Kleis, Kleidos, clavícula (chave). Ex. 1. clidectomia – ressecção da clavícula; 2. esternocleidomastóideo – músculo que se inere no esterno, na clavícula e na apófise mastóide.
Clino – Do gr. kline, leito. Ex. clínica – instrução médica à beira do leito do enfermo.
Cloro -  do gr. chlorós, verde. Ex. cloroplasto – corpúsculos existentes no citoplasma das células vegetais contendo clorofila.
Coco – Do gr. kókkos, grão . Ex. pneumococe – diplococcus peneumoníae.
Cole – Do gr. chole, bile. Ex. colecistectomia – extirpação cirúrgica da vesícula biliar.
Coli – Do lat. Do colo. Ex. colibacilo – escherichia coli.
Colo – Do gr. Kolla, cola. Ex. colóide – semelhante à cola ou goma.
Colpo – Do gr. kólpos, cavidade (vagina). Ex. colpocitologia – citologia vaginal.
Cômio – Do gr. koméo, cuidar, tratar. Ex. nosocômio – hospital.
Condrio – Do gr. chondrión, grânulo. Ex. coedriosoma – estruturas existentes no citoplasma celular..
Condro – Do gr. chóndros, cartilagem. Ex. osteocondrite – inflamação de um osso e sua cartilagem.
Copro – Do gr. kópros, excremento. Ex. coprecultura – cultura das fezes.
Coria – Do gr. kore, pupila – Ex. isocoria – pupilas de diâmetros iguais.
Córnion -  Do gr. chórion, membrana. Ex. corioepitelioma – carcinoma coriônico.
Crasia – Do gr. krásis, mistura. Ex. discrasia – alteração na composição humoral.
Crauro –Do gr. kraúros, seco. Ex. craurose – estado de atrofia de um órgão , especialmente da vulva.
Crio – Do gr. krýos, frio. Ex. crioglobulina – globulina que se precipita a baixa temperatura.
Crino – Do gr. krino, separar, secreta. Ex. endocrinologia – estudo das glândulas de secreção interna.
Cripto – Do gr. kryptós, oculto. Ex. criptogenetico -  de origem desconhecida..
Crito – do gr. krites, que se separa. Ex. hematóento – percentagem,em volume, dos glóbulos vermelhos em relação ao sangue total.
Cromo – Do gr. chrôma – Ex. cromófogo – que se cora com dificuldade (tipo de célula encontrada a hipófise anterior.
Crono – Do gr. chrónos, tempo. Ex. cronometria – medida dos intervalos de tempo.

D
Dácrio – Do gr. dákryon, lágrima. Ex. dacriocistite – inflamação do saco lacrimal.
Dactilo, dactilia – Do gr. dákrylos, dedo. Ex. 1. quirodáctilo – dedo da mão; 2. sindactilia – união de dois ou mais dedos.
Demo, demia -  Do gr. demos, povo. Ex. 1. demografia – estudo estatístico das populações 2. epidemia – doença que afeta vários indivíduos de uma coletividade ao mesmo tempo.
Dendro – Do gr. déndron, áravore. Ex. dentrito – prolongamento protoplasmático de uma célula nervosa.
Deonto – Do gr. déontos, dever. Ex. deonologia médica – tratado sobre os deveres do médico.
Derme, dermo, dermato – Do gr. derma, pele. Ex. epiderme – camada superficial da pele, 2. dermopatia – doença da pele, 3. dermatologia – estudo da pele e suas afecções.
De, dês – Do lat. De, significa ação contrária. Ex. 1. degastroenterostomia – operação que consiste em desfazer uma gastroenterostomia, 2. desinfecção – destruição de microrganismos patognênicos.
Delo – Do gr. delo, manifesto evidente. Ex. adelomorfo – sem forma definida.
Dese – Do gr. désis, ação de ligar. Ex. artrodese – fixação cirúrgica de uma articulação.
Desmo – Do gr. desmós, ligamento. Ex. desmoplasia -  formação de tecido fibroso.
Dia – Do gr. dia, através de. Ex. diapedese  - passagem de leucócitos ou hemácias através da parede dos capilares.
Diádoco – Do gr. diadochos, sucessivo. Ex. adiadococinesia – perda da capacidade de execução rápida e sucessiva de movimentos voluntários, sucessivos e opostos.
Dídimo – Do gr. diáymos, gêmeos (testículos) Ex. epidídimo – estrutura situada sobre os testículos.
Diplo – Do gr. diplóos, duplo. Ex. diplococo – bactérias arredondadas que se dispõem aos pares.
Dipso, dipsia – Do gr. dipsa, sede. Ex. 1 dipsomania – desejo mórbido de ingerir bebidas alcoólicas, 2. polidipsia – muita sede.
Dis – Do gr. dys, alerado. Ex. disartria – dificuldade de articulação das palavras.
Dolico – Do gr. dolichós, longo. Ex. diacolo – cólon alongado.
Drépano – Do gr. drepane, foice. /Ex. drepanocitose – anemia caracterizada pelas hemácias na ausência do oxigênio. O mesmo que anemia falciforme.
Dromo – Do gr. drómos, corrida. Sintoma premonitório de uma doença.

E

Esc. –Do gr. ek, fora, Ex. retopia – anomalia de posição ou de situação de um órgão ou tecido.
Eco – Do gr. oikos, casas. Denota meio ambiente Ex. ecologia – estudo das relações dos seres vivos com o seu meio natural.
Eco – Do gr. échós, som , eco. Ex. ecolalia – repetição automática das palavras ouvidas.
Ectasia – Do gr. éltasis, dilatação. Ex. gastroectasia – dilatação do estômago.
Ecto. Do gr. ektós, fora. Ex. ectoderme – folheto germinativo exterior do embrião.
Ectomia -  Do gr. ektomé , extirpação. Ex. apendicectomia – extirpação cirúrgica do apêndice cecal.
Ego – Do gr. egós, eu. Ex. egocêntrico – concentrado em si mesmo.
Ego Do gr. aigós, cabra. Ex. egofomia -  voz semelhante à da cabra, que se ausculta em casos de derrame pleural.
Elasma – Do gr. élasma, placa. Ex. xantelasma -  placa  amarela  localizada nas pálpebras e formada de lipídios..
Eletro -  Do gr. elektron, âmbar (eletricidade). Ex. eletrocardiograma – registro gráfico das correntes elétricas produzidas pelo coração.
Emen – Do gr. émméos, mensal. Ex. emenagogo – que favorece o fluxo menstrual.
Endo – Do gr. éndon, dentro. Ex. endocárdio – membrana que reveste as cavidades cardíacas.
Entero – Do gr. énteron, intestino. Ex. enterorragia – hemorragia intestinal.
Epi – Do gr. epi, sobre, Ex. epiderme – camada mais superficial e avascular da pele, epistaxe – eliminação de sangue procedente das vias nasais anteriores ou posteriores.
Epsio – Do gr. epísio, vulva. Ex. episiotomia – incisão  do anel vulvar para evitar o seu rompimento no período expulsivo do parto.
Ergo, ergia – Do gr. érgon, trabalho . Ex. 1. ergógrafo – instrumento para registrar o trabalho efetuado pelo exercício muscular, 2. sinergia  - ação combinada para consecução de um mesmo efeito.
Eritro – Do gr. erythrós, vermelho. Ex. eritrócito – glóbulo vermelho do sangue. O mesmo que hemácia.
Eros – Do gr. eros. Amor. Ex. erógeno – que produz excitação sexual.
Esclero, sclero – Do gr. skléros, endurecimento. Ex. arterioesclerose – endurecimento das artérias.
Esclolio – Do gr. skoliós, torcido. Ex. escoliose – desvio lateral da coluna vertebral.
Esfeno – Do gr. sphén, cunha. Ex. esfenóide – que tem a forma de cunha.
Esfgmo, sfigmia – Do gr. sphymós, pulsação. Ex. 1 esfigmomanômetro – aparelho para medir a pressão arterial, 2. taquisfigmia – pulso rápido.
Espiro – Do lat. Speira, espira. Ex. espiroqueta – mocrorganismos em forma de espiral.
Esplancno – Do gr. splánchnon, víscera, Ex. esplancnoptose  - queda ou prolapso das vísceras.
Espleno – Do gr. splén, baço. Ex. esplenomegalia – aumento de volume do baço.
Espôndilo – Do gr. spóndylos, vértebra. Ex. espondilartrose – alteração degenerativa das vértebras.
Esporo – Do gr. spóros, semente. Ex. esporozoários – protozoários que se reproduzem por esporulação.
Esquizo – Do gr. schizó, fender, dividir. Ex. esquizofrenia – demência caracterizada pela dissociação das funções psíquicas.
Estafilo – Do gr. staphylé, cacho de uvas. Ex. estafilococos -  bactérias arredondadas dispostas em aglomerados semelhantes a cachos de uvas.
Estearo, esteato – Do gr. stéar, steatos, gordura. Ex. 1. estearina – triglicerídio do ácido esteáarico, 2. esteatorréia – perda excesiva de gordura nas fezes..
Esteno – Do gr. stenós. Estreito. Ex. estenose – estreitamento patológico de um orifício ou conduto.
Esteno – Do gr. sthénos. , força. Ex. astenia – estado de fraqueza do organismo com perda das forças.
Estéreo – Do gr. stercós, sólido. Ex. estereognosia – faculdade de perceber pelo tato a forma e a natureza dos objetos.
Estesia – Do gr. aisthésis, percepção, sensação. Ex. anestesia – perda da sensibilidade.
Esteto – Do gr. sthétos, tórax. Ex. estetoscópio – instrumento para examinar o tórax, idealizado para ausculta de qualquer som ou ruído produzido no corpo.
Estoma, stomia – Do gr. stóma, boca. Ex. estrangúria, urinar gota a gota.
Estrepto – Do gr. streptós, torcido. Ex. estreptococo – bactérias esféricas dispostas em cadeias.
Estro – Do lat. Oestrus, cio. Ex. estrogênio – nome genético dos hormônios que atuam no ciclo menstrual e que provocam o desejo sexual na fêmea dos mamíferos.
Étimo – Do lat. Etymon, verdadeiro. Ex. etimologia – estudo da origem das palavras.
Etio – Do gr. aitia, causa. Ex. etiologia – estudo das causas das doenças.
Etmo – Do gr. ethmos, crivo. Ex. etmóide – osso da base do nariz (possui vários orifícios.
Etno – Do gr. raça. Ex. etnologia – estudo da origem e distribuição  dos povos.
Eu – Do gr. eu, bem, bom. Ex. eupéptico – que produz boa digestão .
Ex, exo – Do gr. ex. fora. Ex. exoftalmia – projeção do globo ocular para fora da órbita.
Extra – Do lat. Extra, além de. Ex. extra-sístole – contração cardíaca prematura.

F

Fago, fagia -  Do gr. phagein, comer. Ex. 1. fagocitose – englobamento de partículas por uma célula; 2. disfagia – dificuldade à deglutição.
Faci – Do lat. Falx, falcis, foice. Ex. anemia faciforme – anemia caracterizada pela propriedade que têm as hemácias de assumir a forma de foice quando privadas de oxigênio.
Falo – Do lat. Phallus, do gr. phallus, pênis. Ex. Falodinia – dor no pênis.
Fármaco – Do lat. Pharmakon, medicamento – Ex. farmacopéia – publicação que contém a lista das substâncias medicamentosas oficialmente reconhecidas.
Fasia – Do gr. phásis, palavra. Ex. afasia – perda da fala com conteúdo simbólico.
Feo – Do gr. phaiós, pardo. Ex. feocromocitoma – tumor das células cromafínicas das glândulas supra-renais.
Fero – Do lat. Ferre, trazer. Ex. sonífero – que produz sono.
Filaxia – Do gr. phýlaxis, proteção. Ex. profilaxia – prevenção das doenças.
Filo – Do gr. philia, amor, inclinação. Ex.eosinófilo – leucócito com granulações que se coram pela eosina.
Filo -  Do gr.phýlon, raça, tribo. Ex. filogenia – evolução da espécie.
Filo -  Do gr. phýlon, folha, Ex. clorofila – substância de cor verde existente nos vegetais, responsáveis pela fotossíntese
Fisio -  Do gr. phýsis, natureza. Ex. fisioterapia – tratamento pelos agentes físicos.
Fito – Do gr. phíton, planta. Ex. fitobezoar – corpo estranho no estômago ou intestino, composto por material vegetal.
Flebo – Do gr. phlebós, veia. Ex. flebografia – radiografia das veias de parte do corpo.
Flogo – Do gr. phlógos, fogo, calor. Ex. 1. flogose – inflamação; 2. antiflogístico – antiinflamatório.
Fobo, fobia – Do gr. phóbos, medo. Ex. 1.hidrófobo – atacado de raiva ou hidrofobia; 2. cancerofobia – medo mórbido de câncer.
Fono, fonia – Do gr. phone, som, voz. Ex. fonocardiografia – registro gráfico dos sons cardíacos.
Forese – Do gr. phóresis, transporte. Ex. eletroforese – separação de componentes do soro sanguíneo ou de outro líquido por ação da corrente elétrica.
Foro -  Do gr. phóros, portador. Ex. ginecóforo – diz-se do canal do macho do S.mansoni no qual se aloja a fêmea.
Foto – Do gr. photós, luz. Ex. fotofobia – intolerância à luz.
Freni – Do gr.phren, diafragma. Ex. frenicectomia – ressecção do nervo frênico, com subseqüente paralisia do músculo diafragma.
Frenia – Do gr. phren, mente, inteligência. Ex. oligofrenia – deficiência mental.
Fugo – Do lat. Fugare, por em fuga. Ex. tenífugo – que afugenta as tênias.

G

Galacto – Do gr. gálakos, leite. Ex. galactogogo – que aumenta a secreção Láctea.
Gastro – gastrós, estômago. Ex. gastroscopia – exame endoscópico do estômago.
Geni – Do gr. génys, maxilar. Ex. geniano – relativo ao queixo.
Geno, genia – Do gr. gen, gennan, gerar origem. Ex. 1. patógeno – que causa doença; 2. patogenia – mecanismo de ação de uma causa mórbida.
Geno – Do gr. génos, raça. Ex. genótipo – grupo de indivíduos de igual constituição genética.
Geo – Do gr. ge, terra. Ex. geofagia – hábito de comer terra (encontrado nos portadores de anemia ancilostomótica).
Gero, geronto – Do gr. géron, gérontos, velho. Ex. 1. gerodermia – distrofia da pele que ocorre nos velhos; 2. gerontologia – estudo dos problemas do envelhecimento.
Gino, gineco – Do gr. gyne, gynaikós – mulher. Ex. 1. andrógino – com caracteres de ambos os sexos; 2. ginecologia – parte da medicina que trata das doenças do aparelho genital feminino.
Glico – Do gr.. glykys, doce. Ex. glicosúria – presença de glicose na urina.
Glio – Do gr. glia, cola. Ex. glioblastoma – tumor cerebral formado de células primitivas de neuroglia.
Glosso -  Do gr. glossa, língua. Ex. glossite – inflamação da língua.
Gnato – Do gr. gnáthos, mandíbula. Ex. prognatismo – proeminência do maxiliar inferior.
Gnose, gnosia. Do gr. gnosis, conhecimento. Ex. 1. diagnose ou diagnóstico – determinação da natureza de uma doença por seus sintomas e sinais; 2. estereognosia – faculdade de reconhecer pelo tato a forma e a natureza do objeto.
Gônoda – Do gr. gone, sêmen. Ex. hipogonadismo – produção hormonal deficiente pelas glândulas genitais.
Grafo, grafia – Do gr. gráphos, registrar, inscrever. Ex. radiografia – fotografia por meio dos raios.
Grama – Do gr. grámma, inscrição. Ex. eletrocardiograma – registro das correntes elétricas produzidas pelo coração.

H

Halo – Do gr. halos, sal. Ex. halogênio – elemento negativo que forma sais binários com os metais, como o cloto, iodo, flúor.
Hamarto – Do gr. hamartía, defeito. Ex. hamartoma – malformação congênita com aspecto de tumor.
Haplo – Do gr. haplós, simples. Ex. haplóide (gametas), que tem a metade do núemro de cromossomas.
Hapto – Do gr. hápto, agarrar. Ex. hapteno – antígeno incompleto.
Hebe – Do gr. Hebe, juventude. Ex. hebefrenia – demência precoce.
Hélio – Do gr. hélios, sol. Ex. helioterapia – tratamento pela exposição aos raios solares.
Heme, hemato, emia – Do gr. haíma, sangue. Ex. 1. hemodinâmica – estudo do movimento do sangue. 2. hematoma – tumor formado por sangue extravasado; 3. glicemia – teor de glicose no sangue.
Hemera – Do gr. heméra, dia. Ex. hemeralpia – cegueira noturna. Ao escurecer do dia.
Hemi – Do gr. hemí, metade. Ex. hemiplegia – paralisia de uma das metades do corpo.
Hepato – Do gr. hepar, hepato, fígado. Ex. hepatomegalia – aumento de volume do fígado.
Hétero – Do gr. héteros, outro, diferente. Ex. heterozigoto – indivíduo que possui diferentes alelomorfos em relação a um dado caráter.
Hexa – Do gr. héx, seis. Ex.hexose – açúcar com seis átomos de carbono.
Hialo – Do gr. hýalos, vidro (translúcido). Ex. hialuronídase – enzima que catalisa a hidrólise do ácido hialurônico.
Hidro – Do gr. hidros, suor. Ex. hiperidrose – sudorese excessiva.
Hidro – do gr. hídor, água – Ex. 1. hidrocefalia – acúmulo anormal de líquor no encéfalo; 2. hidrofobia – medo mórbido de água (raiva).
Higro – Do gr. hygrós, úmido. Ex. higroma – bolsa serosa distendida por um líquido.
Hiper – Do gr. hypér, acima, aumento. Ex. 1. hipertrofia – aumento de volume de um órgão  ou tecido, 2. hiperglicemia – glicemia acima da taxa normal (100 mg/100ml pelo método de Somogyi)
Hipno- Do gr. hýpnos, sono. Ex.hipnotismo – método de provocar um estado semelhante ao sono.
Hipo – Do gr. hypós, abaixo, deficiente. Ex. hipoglicemia – taxa de glicose no sangue abaixo do normal (60mg/100ml pelo método de Somogyi)
Hipo – Do gr. hýppos, cavalo. Ex. hipocampo – estrutura do cérebro cuja forma lembra o cavalo marinho.
Histero, híster – Do gr. hystera, útero. Ex. histerectomia – excisão  parcial ou total do útero.
Histo – Do gr. histós, tecido. Ex  histologia – estudo da estrutura microscópica dos tecidos.
Holo – Do gr. hólos, inteiro, total. Ex. holossistólico – diz-se do sopro cardíaco audível durante toda a sístole.
Homeo – Do gr. hómoios, semelhante. Ex. homeotérmico – que mantém uma temperatura uniforme.
Homo – Do gr. hómos, igual. Ex. homossexual – que tem atração  pelo mesmo sexo.

I

Iatria. Do gr. iatréia, tratamento, cura. Ex. pediatria – ramo da medicina que trata das doenças das crianças.
Iatro – Do gr. iatrós, médico. Ex. iatrogênico.
Ictero – Do gr. íkteros, amarelo. Ex. icterícia – coloração amarela da pele e das mucosas por deposição de pigmentos bibliar.
Ide – Do gr. eídos, forma. Sufixo usado para designar um conjunto de manifestações cutâneas de uma doença. Ex. sifilide.
Idio – Do gr.ídios, próprios. Ex. idiopático – de origem desconhecida.
Inter – Do lat., entre, no meio. Ex. intermustrual – entre uma menstruação e a seguinte.
Ismo – Do gr. ismós, sufixo que designa doença, propriedade, sistema. Ex. 1. botulismo – intoxicação  alimentar grave, causada pela toxina do clostridium botulinum; 2. tropismo – reação própria da célula ou organismo a um determinado estímulo.
Iso – Do gr. ísos, igual. Ex. isocoria – pupilas iguais.
Ite – Do gr. ítis, designa inflamação. Ex. apendicite – inflamação  do apêndice ileoceca.

L

Lacto – Do lat. Lactis, leite. Ex. lactose – açúcar do leite.
Lago – Do gr. lagos, lebre. Ex. lagoftaíma – estado em que as pálpebras não se fecham completamente, como nas lebres.
Lalia – Do gr. laléo, falar. Ex.dislalia – disficuldade de pronunciar as palavras por defeito do aparelho de fonação.
Láparo – Do gr. lápara, flanco. Ex. laparotomia – abertura da cavidade abdominal para exploração  cirúrgica.
Lécito – Do gr. lékithos, gema. Ex. lecitina – fosfatídio encontrado em diversos tecidos e na gema do ovo.
Leio – Do gr. leios, liso. Ex. leiomioma – tumor benigno de fibras musculares lisas.
Lema – Do gr. lémma. Bainha. Ex. neurilema, bainha. Ex. neurilema –membrana delgada que recoabrae a bainha de mielina da fibra nervosa.
Lepsia – Do gr. lepsis, pegar, agarrar. Ex. catapilepsia – estado de inconsciência com perda da motilidade voluntária.
Lepto – Do gr. leptós, delgado. Ex. leptossômico – que tem o corpo magro e esbelto.
Leuco – Do gr. leukós, branco. Ex. leucócitos – glóbulo branco do sangue.
Levo -  Do lat. Laevs, esquerdo. Ex. levógiro – que desvia a lusz polarizada para a esquerda.
Lexia – Do gr. lexis, palavra. Ex. alexia – cegueira verbal devida a lesão central.
Lio – Do gr. leíos, liso. Ex. lienteria – diarréia com restos alimentares mal digeridos.
Lio – Do gr. lyo, dissolver. Ex. liofilização – congelamento rápido seguido de desidratação no vácuo (o produto disolve-se instantaneamente na água).
Linfa – Do lat. Limplha, água. Ex. linfadeinite -  inflamação dos glânglios linfáticos.
Lipo – Do gr. lipos, gordura. Ex. lipoma – tumor benigno formado de tecido adiposo.
Lise – Do gr. lýsis, dissolução. Ex. análise–decomposição de um todo em suas partes constituintes.
Lístese – Do gr. olisthesis, deslizamento. Ex. espondiolistese – deslizamento de uma vértebra sobre outra.
Logo, logia – Do gr. logos, palavra, discurso, tratado. Ex. 1. logorréia – incontinência de linguagem; 2. cardiologia – parte da medicina que estuda as doenças do aparelho circulatório.
Lito – Do gr. lithos, pedra. Ex. 1. litotomia – incisão da bexiga para remover cálculo; 2. colelitíase – presença de cálculos na vesícula biliar.

M
Macro – Do gr. makrós, grande. Ex. macrocefalia – tamanho excessivo da cabeça.
Malacia – Do gr. malakia, amolecimento. Ex. osteomalacia – amolecimento dos ossos.
Mania – Do gr. mania, loucura. Ex. megalomania – mania de grandeza.
Mano – Do gr. manos, pouco denso. Ex. manômetro – instrumento para medir a tensão dos gases ou pressão dos líquidos.
Masto – Do gr. mastros, mama. Ex. mastopatia – doença das mamas.
Mega, megalo, megalia – Do gr. mégas, grande. Ex. 1.megacólon – aumento de volume do cólon; 2. megaloblasto – hemácia nucleada gigante; 3. esplenomegalia – aumento do tamanho do baço.
Metano – Do gr.metas, preto. Ex. metanoma – tumor maligno de células com pigmento negro
Melia - - Do gr., mélos, membro. Ex.micromelia – anomalia de desenvolvimento caracterizada pela pequenez dos membros.
Mero – Do gr. men, mês. Ex. 1.menorragia – hemorragia menstrual; 2. dismenorréia – menstruação difícil e dolorosa.
Mero – Do gr. meros, parte. Ex. merozoita – célula resultante da divisão  do esquizonte do plasmódio.
Mero – Do gr. meros, coxa. Ex. meralgia – dor na coxa.
Meso – Do gr. méso, meio. Ex. mesoderme – folheto germinativo médio do embrião.
Meta – Do gr. meta, depois. Ex. metatarso – parte do pé entre o tarso e os dedos.
Metro – Do gr. metra, útero. Ex. metrorragia – hemorragia uterina.
Metro, metria – do gr. métron, medida. Ex. barômetro – instrumento para medir a pressão  da atmosfera.
Mico – Do gr. mýkes, fungo. Ex. micose – afecção causada por fungos.
Micro – Do gr. mikrós, pequeno. Ex. micróbio – ser vivo unicelular.
Mielo – Do gr. myelós, medula. Ex. mielograma – fórmula citológica da medula óssea.
Mio – Do gr. méion, menos, Ex. miose – diminuição do diâmetro das pupilas.
Mio – Do gr. méys, myos, músculo – Ex. miocárdio – músculo cardíaco.
Miso – Do gr.. misos, ódio. Ex. misóginos – que tem aversão ‘as mulheres.
Mito – Do gr. mitos, fio. Ex. mitocôndrio – condriossoma em forma de grânulo.
Mito – Do gr. mithós,, mito – Ex. mitomania – propensão  mórbida para a mentira.
Minese – Do gr. mnesis, memória. Ex. amnésia – perda da memória.
Mixo – Do gr. Mýxa – muco. Ex. mixedema – infliltração mucóide – perda da memória.
Mono – Do gr. monos, único. Ex. menoplegia – paralisia de um membro.
Morbo -  Do lat. Morbus – doença. Ex. morbidade – quociente entre o número de casos de uma doença e a população de uma região.
Morfo, morfia – Do gr. morphe, forma. Ex. 1. amorfo – sem forma definida, 2. dismorfismo -  o mesmo que deformidade.
Multi – Do lat. Multus, muitos, Ex. multípara – que tem muitos filhos.

N
Nano – Do lat. Manus, anão; bilionésima parte da unidade especificada. Corresponde ao milimicro – símbolo n. Ex. nanograma – ng.
Necro – Do lat. Nekrós – morto. Ex. necrose – morte da célula ou tecido.
Nacro – Do gr. nárke, topor,. Ex. narcoanálise – psicanálise com opaciente sob a ação de drogas estupefacientes.
Nefelo – Do gr. nephéle, nuvem. Ex. nefolometria – método de dosagem utilizando a turvação como índice ou ponto de referência.
Nefro – Do gr. nephrós, rim. Ex. pielonefrite – inflamação da pelve e do parênquima renal.
Nêmato- Ddo gr. nêma, nematos, fio. Ex. nematóide – parasitas cilíndricos do intestino ou do sangue.
Neo – Do gr. néos, novo. Ex. neoplasia – formação ou crescimento de um novo tecido. Utiliza-se como sinônimo de tumor.
Euro, Neuri. – Do gr. neúron, nervo. Ex. polineurite – inflamação simultânea de vários nervos.
Nicto, nicti – Do gr. nýs, nykíiós, noite, Ex. nictútia – micção freqüente ‘a noite.
Nomia – Do gr.  nomos, lei. Ex. taxionomia – classificação dos seres vivos.
Noso – Do gr. nósos, doença. Ex. nosologia – classificação sistemática das doenças.

O
Ocro -  Do gr. óchrós – amarelo. Ex. ocronose – deposição de pigmento nas cartilagens, tendões  ou outros tecidos conjuntivos.
Odilno – Do gr. odyné – odor. Ex. odinofagia – dor a deglutição.
Odonto – Do gr. odoús dentes. Ex . odontologia – estudo dos cohecimentos relativo aos dentes.
Oftalmo – Do gr. ophalmós. Olho. Ex. oftalmologia – especialidade médica dedicada ao estudo dos olhos.
Oide – do gr. eidos, semelhantes. Ex. carcinóide -  tumor de células cromofínicas do intestino.
Oligo – Do gr. oligos, pouco. Ex. oligofrenia – deficiência mental.
Omã – tumor. Ex. carcinoma – câncer, exceção. Glaucoma – aumento da pressão intra ocular.
Onco – tumor. Ex. oncologia – estudo dos tumores.
Onfalo – umbigo – Ex. onfalite – inflamação do umbigo.
Onico. Unha. Ex. onicofagia -  hábito de roer unhas.
Onto – ser. Ex. ontogênese – evolução completa de um organismo.
Oo – ovo. Ex. oócito – óvulo.
Oóforo – ovário. Ex. ooforectomia – exerese cirúrgica do ovário.
Opia – olho. Ex. presbiopia  - hipermetropiaa que sobrevém com a idade.
Opisto – atrás para trás. Ex. opistótono – contratura dos músculos da nuca e do dorso que ocorre tétano.
Opo- suco, extrato. Ex. opoterapia – tratamento com extratos de órgãos.
Opsi – tarde. Ex. opsiúria – condição em que a diurese ocorre longe das refeições.
Opto – visão. Ex. optometria – medida da acuidade visual.
Orex – apetite. Ex. anorexia - falta de apetite, o mesmo que inapetência.
Ornito – ave. Ex. ornitose – doença virótica das aves que pode ser transmitida para o homem.
Orqui, orquido – testículos, Ex.1 orquite – inflamação dos testiículos, 2. criptorquídia – parada da descida dos testículos para a bolsa escrotal.
Orto – reto. Ex. ortopnéia – dispnéia intensa que obriga o paciente a permanecer de pé ou senado.
Ose – desinência para indicar que a substância é um hidrocarbonado. Ex. lactose – açúcar do leite.
Osmia – cheiro. Ex. anosmia – diminuição ou perda completa do olfato.
Osmo – impulso. Ex. exosmose – passagem de uma substância do interior para o exterior de uma Célia.
Oso – denota abundância, extensão ou qualidade. Ex.gorduroso – com muita gordura.
Osteo – osso. Ex. osteófito – excrescência óssea.
Oto – ouvido. Ex. otoeslerose – otopatia crônica que conduz a surdez.
Oxi – agudo. Ex. oxicéfalo -  que tem a cabeça pontiaguda.
Oxi – oxigênio – assim chamado por ter sido considerado elemento formados dos ácidos.

P
Pago – fixado – Ex. sif´pago – monstro fetal duplo unido doumbigo ao apêndice xifóide.
Paleo -  velho – palentologia – estudo dos fósseis.
Palin – de novo. Palinfrasia – repetição patológica na escrita de letras, sílabas ou palavras.
Pan – tudo. Pancitopenia – diminuição de todos os elementos figurados do sangue.; Pantofobia – medo mórbido de todas as coisas.
Paqui -  grosso, espesso. Paquidermia – espessamento da pele.
Para – ao lado de. Paradentose -  piorréia alveolar.
Parteno – virgem. Partenogênese – reprodução unissexual.
Pato, patia – doença. Patologia – estudo da origem e natureza das doenças; Cardiopatia – doença do coração.
Peciio – variado. Pecilotérmico – que apresenta temperatura corporal variável, conforme o meio ambiente.
Pedo – criança. Pediatra – médico de crianças.
Pedo pedil – pés. Pedilúvio – banho dos pós.
Penia – pobreza. Leucopenia – diminuiição dos glóbulos brancos no sangue.
Penta – cinco. Pentose – açúcar com 5 átomos de carbono.
Per – através. Peroperatório – drante o ato cirúrgico.
Peri – em torno. Pericárdio – serosa que envovle o coração.
Pexia – fixação. Nefropexia – fixação cirúrgica do rim em caso de deslocamento patológico.
Pico – trilionésima parte da unidade, equivalente a micro-micro. Símbolo p. Picograma.
Picro – amargo. Picrotoxina – substância de origem vegetal, excitante bulbar.
Pielo  - pelve. Pielite – inflamação da pelve renal.
Pigo, pigia – traseiro. Esteatopigia – abundância de tecido adiposo nas nádegas.
Pile – porta. Pileflebite – inflamação da veia porta.
Pino – engolir, beber. Páccitose – fenômeno de pequenas membranas celulares para penetração de partículas.
Pio – piócito. Leucócito degenerado encontrado nas coleções purulentas.
Pireto – febre. Piretoterapia – tratamento pela febre artificial.
Piro – fogo, calor. Pirose – ardor ou   queimação na região epigástrica ou retroesternal.
Plasia – formação. Neoplasia – formação de novo tecido. É usada como sinônimo de turmor.
Plasma – formação. Citoplasma – conteúdo da célula com exclusão  do núcleo.
Plastia – reparação. Rinoplastia – operação plástica ou reconstrução do nariz.
Platô, platido. Chato. Platirrino – nariz chato.
Piegia – ataque. Hemiplegia – paralisia de um lado do corpo.
Pleo – mais. Pleomorfismo – variiedade de forma.
Pletismo – aumento. Pletismógrafo – aparelho para medir as variações de volume de um membro por efeito do afluxo sanguíneo.
Pleuro – lado. Pleurodinia – dor dos músculos e nervos intercostais.
Pluri – vários. Pluriglandular – que envolve muitas glândulas.
Pneuma –ar. Pneumotórax – entrada de ar na cavidade pleural.
Podo – pés. Pododáctilos – dedos dos pés.
Poiese – fazer. Hematopatese – processo de formação e liberação dos elementos figurados do sangue.
Polaci – freqüente. Polaciúria – emissão freqüente de urina em pequena quantidade.
Poli – muitos. Polidipsia – sede exagerada.
Pólio – cinzento. Poliomielite – inflamação da substância cinzenta da medula espinhal.
Pós – depois. Pós-operatório – depois do ato cirúrgico.
Poste – prepúcio. Postectomia – circuncisão  do prepúcio.
Praxia – ação. Apraxia – incapacidade de executar movimentos necessários a um determinado fim sem que haja alteração da inteligência ou da motilidade.
Pré – antes. Pré-opertório – antes do ato cirúrgico.
Presbi – velho. Presbiesôfago -  esôfago velho.
Primo, primi  - primeiro. Primipara – mulher que pare pela primeira vez.
Procto – anûs, reto. Proctologia, tratado das doenças do ânus e reto.
Pro – antes. Progeria – velhice precoce.
Proto – primeiro, Protozoário – animal formado de uma só célula.
Pseudo – falso. Pseudartrose – falsa articulação.
Psico – alma, mente. Psicoterapia – tratamento por sugestão.
Ptialo –  ptialismo – salivação excessiva.
Ptero - asa. Díptero – com duas asas.
Ptose – queda. Blefaroptose – queda da pálpebra superior por paralisia do 3º par craniano.
Poer, pueri – criança. Puericultura – conjunto de regras e cuidados para assegurar um desenvolvimento normal ‘a criança.

Q
Queilo, quilo-  lábio. Queilose ou quilose – o mesmo que boqueira.
Quezia – defecar. Hematoquezia – perda de sangue na evacuação, procedente do reto.
Quilo – suco, linfa. Quilúria – presença de linfa na urina (na filaríase)
Quimo – suco. Quimiotripsina  - enzima proteolítica do suco pancreático.
Qimo – onda. Quimógrafo – aparelho que registra as variações de um fenômeno sob a forma de ondulações.
Quiro – mão. Quirodáctilos -    dedos da mão .

R
Rabdo – bastonete, estria. Rabdomioma -  tumor benigno do tecido muscular estriado.
Radico – raiz. Radiostomia, - seção de raízes nervosas.
Rádio – elemento radioativo – que possui raadioatividade, u seja, desintegração nuclear espontânea.
Radio – raio. Radiografia – fotografia pr meio de raios X.
Raqui – espinha. Raquianestesia – anestesia produzida pela injeção de anestésico no canal raquidiano.
Reo – corrente. Reobase – intensidade mínima de uma corrente elétrica capaz de produzir a excitação de um músculo ou um nervo.
Reto – reto intestino. Retoscopia -   exame endoscópico do reto.
Retro – atrás, para trás. Retroversão (do útero) – desvio do útero para trás.
Reuma, reumato – fluxo. Reumatismo – inflamação do tecido conjuntivo, especialmente das articulações.
Rino – nariz. Rinite – inflamação da mucosa nasal.
Ritido – ruga. Ritidoplastia – cirurgia plástica para eliminação de rugas da pele.
Rizo – raiz. Rizotomia – seção de raízes nervosas.
Ráfia – sutura. Herniorragia – operação  para cura das hérnias.
Ragia – raiz. IIrromper. Hemorragia – perda de sangue por rompimento de um vaso sanguíneo.
Réia – fluxo. Diarréia – evacuação de fezes líquidas.
Rexe – ruptura. Carionexe – ruptura d núcleo celular com desintegração da cromatina.

S
Sácaro -  açúcar – Dissacáride – açúcar que, por hhidrólise, produz hexoses.
Salpingo – trompas . Salpingectomia – remoção cirúrgica da trompa de Falópio.
Sapro – podre. Saprófito – organismo vegetal que vive a custa de matéria orgânica em decomposição.
Sarco – carne. Osteossarcoma – sarcoma contento tecido ósseo.
Scopia – observar, olhar. Gastroscopia – exame do estômago com aparelho de endoscopia.
Semi – Do lat. Semi. Seminis, sêmen. Ex.: seminoma -  tumor dos testículos.
Semi – Do lat. Semis, metade. Ex. semicúpio – banho de assento.
Semio – Do gr. Semeion, sinal. Ex.: semiologia – estudo dos sinais e sintomas das doenças.
Sepsia, séptico. Do gr. Sepsis, septikós.  Putrefação  (infecção). Ex. 1. septicemia – disseminação  de uma infecção  piogênica; 2. antisséptico – que impede a infecção ou putrefação.
Sfgmia – Do gr. Sphygymós, pulso. Ex. taquisfgmia – pulso rápido.
Sialo, sialia – Do gr. Síalon, saliva. Ex. 1. sialolitíase – presença de cálculo nos condutos das glândulas salivares; 2. assíalia – deficiência ou falta de secreção salivar.
Sídero – Do gr. Síderos, ferro. Ex. hemossiderose – aumento do ferro depositado nos tecidos.
Sin – Do gr. Syn, união. Ex. sindactilia – união  congênita ou acidental de dois ou mais dedos.
Sitio – Do gr. Stion, alimento. Ex. sitiofobia – aversão  aos alimentos.
Soma – Do gr. Soma, corpo. Ex. leptossômico – que tem o corpo magro e esbelto.
Stalse, stálico – Do gr. Stális, stálikos, contração. Ex. peristaltismo – contração  progressiva coordenada do tubo digestivo e de outras vísceras que impele o seu conteúdo para frente.
Stato – Do gr. States, que detém, parado. Ex. termostato – aparelho que mantém uma temperatura constante automaticamente.
Steno – Do gr. Sthénos, força. Ex: isostenúria – densidade constante da urina por insuficiência renal.
Stigma – Do gr. Stigma, atos, mancha. Ex. astigmatismo – vício de refração por irregularidade da curvatura das superfícies refrigerantes do olho.
Stoma, stomia – Do gr. Stôma, boca. Ex: 1. traqueostomia – abertura da traquéia no pescoço; 2. gastrostomia – operação que consiste em estabelecer uma comunicação  do estômago com o exterior através da parede abdominal.
Sub – Do lat. Sub. Abaixo. Ex: subconsciente – fora do campo da consciência.
Super – Do lat. Super, sobre. Ex: superfetação – fecundação de um óvulo em mulher já grávida.
Supra – Do lat. Supra, em cima. Ex: supra-renal – glândula endócrina situada acima do rim.
T
Taco – Do gr. Tachos, velocidade. Ex: nemotacômetro – instrumento para medir velocidade da corrente sanguïnea.
Tanatos – Do gr. Thânatos, morte. Ex: eutanásia – morte sem sofrimento.
Taqui – Do gr. Tachýs, rápido. Ex: taquicardia – aumento da freqüência cardíaca acima de 100 batimentos por minuto.
Taxia – Do gr. Táxis, ordem, Ex: ataxia – incoordenação motora.
Teça – Do gr. Theke, depósito. Ex: biblioteca – lugar onde se guardam livros.
Tele- Do gr. Tela, longe. Ex. telerradiografia – radiografia com a fonte de raios X a distância.
Tele, telo – Do gr. télos, fim. Ex. 1 telofase – última fase da mitose; 2. telangiectasia – dilatação dos capilares, arteríolas, e vênulas.
Tele – Do gr., mamilo. Ex: Epitélio – camada celular de revestimento das superfícies externas e internas do corpo (pela semelhança com o revestimento do mamilo).
Terapia – Do gr.  therapéia, tratamento. Ex: fisioterapia – tratamento pelos agentes físicos.
Terato -  monstro. Teratoma – tumor complexo. De origem embrionária.
Tério – guardar. Necrotério – lugar onde se expõem os cadáveres antes da autópsia ou do sepultamento.
Termo -   calor. Termômetro – instrumento onde para medir a temperatura.
tetra -  quatro. Tetraplegia – paralisia dos quatro membros.
Tiflo – ceco. Tiflite – inflamação do ceco.
Tifo -  esturpor. Tifóide – semelhante ao tifo (febre tifóide).
Timo – mente. Catatimia – perturbação mental com diminuição da capacidade de julgamento.
Toco, tocia – parto. Tocologia – o  mesmo que obstetrícia,; Distocia – parto difícil.
Tomo, tomia – corte. Tomografia técnica radiográfica que permite obter radiografia em diferentes planos de um órgão ; Traqueotomia – incisão na traquéia.
Tono – tensão. Tonômentro – instrumento para medir a tensão intra-ocular.
Topo, topia – lugar. Ectopia – anomalia de posição ou situação d eum órgão ou parte dele, de origem congênita.
Tóraco – peito. Toracoplastia – remoção de arcos costais para obter o colapso do pulmão .
Toxi, tóxico -  veneno. Toxemia – absorção ou retenção no sangue de substâncias tóxicas. Atóxico – que não é nociso.
Trans – através. Transplante – enxerto de tecidos ou  órgãos  de um indivíduo para outro.
Tráquelo -  colo uterino -. Traquelorrafia – sutura do colo uterino.
Tresia – orifício. Atresia – ausência ou oclusão de orifício ou conduto.
Tricô -  pêlos. Cabelo. Trocotomia – corte ou raspagem prévia dos pelos no local de uma incisão cirúrgica.
Tripsi – amolecimento. Tripsinogênio – precursor da tripsina, enzima proteolítica do pâncreas.
Tripsia – trituração. Esmagamento. Cefalotripsia – esmagamento da cabeça de um feto morto para facilitar o seu desprendimento.
Trofo, trofia – nutrição. Gonadotrofina – hormônio da hipófise anterior com ação sobre as gônodas. Distrofia – perturbação da nutrição.
Tombro – coágulo. Tromoflebite – inflamação de uma  veia com formação de coágulo.
Tropo – volta. Fototropismo – ação pela luz.

U
Ule – cicatriz. Ulectomia – excisão do tecido cicatricial.
Ulo – crespo. Ulótrico – que tem cabelos crespos.
Ultra- além. Ultra-som – vibrações de freqüência acima de 30.000 ciclos.
Unci – gancho. Uniciforme – osso do carpo situado do lado da borda cubital.
Uro, uria -  urina. Relativo ao sistema urinário. Urografia, - radiografia do sistema urinário. Glicosúria – presença de glicose na urina.
Urano -  céu da boca. Uranosquise – o mesmo que fissura palatina.

V
Valgo -  girado para fora. Genuvalgo – joelhos encurvados para fora.
Varo -  girado para dentro. Genuvaro – Joelhos encurvados para dentro.

X
Xanto -  amarelo. Xanetema – depósitos de lipídios na pele.
Xeno -  estranho. Xenodiagnóstico – diagnóstico indireto, por intermédio de um vetor que se infecta a partir de um doente (utilizado na doença de chagas).
Xero -  espada. Xifóide – (apêndice) pela semelhança  com a ponta de uma espada.
Xilo -  madeira. Xilol. Hidrocarboneto obitido por destilação de hulha ou madeira.

Z
Zimo – fermento. Enzimologia – estudo das enzimas ou fermentos.
Zôo – animal. Zoonose – doença primitivamente dos animais